Novidades

latest

[Entrevista a Manel Navarro]: "Estou tão apaixonado pelo concurso"


VERSÃO EM PORTUGUÊS


Manel Navarro é um jovem cantor de 21 anos que alcançou a fama em 2014 depois de vencer um concurso de talentos. Em 2016 assinou contrato com a Sony Music e lançou o seu primeiro single chamado "Candle". Em fevereiro venceu o Objetivo Eurovision com "Do it for your lover", uma canção da sua autoria.

Crónicas de Eurofestivais (CE): Como é que a música entrou na tua vida?

Manel Navarro (MN): Acho que sempre me esteve no sangue. O meu pai era músico. Ele comprou-me a minha primeira guitarra quando eu tinha 14 anos e eu aprendi sozinho a tocá-la


CE: Costumas seguir a Eurovisão? O que é que achas do concurso? Alguma música preferida? 

MN: Normalmente sim, mas não me considerava um eurofã. Até agora. Agora posso dizer que serei um eurofã para sempre. Estou tão apaixonado pelo concurso. Tem sido a melhor experiência da minha vida. Sim, as minhas músicas preferidas, neste momento, são as da Moldávia, Suécia e Finlândia.


CE: Como é que surgiu o convite para participares no Objetivo Eurovisión e como é que reagiste? 

MN: A minha discográfica perguntou-me se eu queria que o meu segundo single estivesse na corrida pela Eurovisão. No início fiquei um pouco em choque, eu não era o tipo de artista que imaginava no concurso, mas aceitei. E cá estou eu agora.


CE: Ganhaste o Objetivo Eurovisión por causa do voto do júri e depois houve várias pessoas a dizer que a Mirela devia ter ganho. Como é que esses comentários te afetaram?

MN: Não me afetaram assim tanto. O Mans Zemerlow ganhou a Eurovisão e ficou em 3.º lugar no voto do público. E, por exemplo, este ano o meu "irmão" Robin (Suécia) teve exatamente os mesmos resultados que eu. É parte do jogo. Não acho que seja assim tão importante. Também tenho visto muitos comentários positivos e é desses que me tento lembrar.


CE: Como é que descreves a tua canção eurovisiva? 

MN: Como um hino ao amor. Em tempos como estes, com tanto ódio e guerra, devíamos tentar fazer tudo o que podemos por aqueles que amamos e com quem nos importamos.




CE: Apesar de a tua  canção ter um nome inglês, a maioria da letra é em espanhol. Achas que é importante os países enviarem uma canção na sua língua nativa ou é mais fácil ter um bom resultado com uma música em inglês?

MN: Realmente não sei. Houve várias canções não-inglesas a vencer o concurso. Acho que a alma da canção se mantém, e não é assim tão importante em que língua é que esta é escrita. No meu caso, costumo escrever em inglês mas achámos que seria fantástico espalhar uma língua tão bonita como a espanhola.  


CE: A tua atuação vai ser parecida à que vimos na final nacional ou podemos esperar surpresas?

MN: Nem por isso. Haverão várias surpresas. E quero tanto mostrá-las.


CE: Achas que a Eurovisão pode ajudar a tua carreira? Como?

MN: Espero que sim. Mas acho que cada passo que damos nas nossas vidas pode ajudar as nossas carreiras. No meu caso, por causa da Eurovisão há mais pessoas nos meus concertos, o meu álbum está quase a sair e há muitas pessoas de outros países a ouvirem as minhas músicas. É fantástico!


CE: Ouviste alguma das outras músicas a concurso este ano? Quais as tuas preferidas?

MN: Ouvi-as todas. Talvez a Suécia, Moldávia e Finlândia.


CE: Conta-nos sobre os teus projetos futuros... Alguma coisa entusiasmante?

MN: Sim, daqui a duas semanas vai sair o meu primeiro EP (também em formato físico numa edição limitada) e penso que em setembro o álbum completo estará nas lojas. Estou tão entusiasmado.


CE: Podes deixar uma mensagem para os eurofãs portugueses e dizer-nos porque é que devemos votar em ti?

MN: Adoro-vos, tenho lido todas as coisas bonitas que me dizem nas redes sociais... e mal posso esperar para visitar Portugal. Por acaso, na próxima semana vou estar aí a promover a minha canção e acho que vou conhecer o Salvador. Adoro a música dele!



Oiça "Do it for your lover":



ENGLISH VERSION


Manel Navarro is a young singer who became famous after winning a talent show in 2014. Two years later he signed contract with Sony Music and released his first single "Candle". In February he won Objetivo Eurovision with the self-composed "Do it for your lover".

Crónicas de Eurofestivais (CE): How did music came into your life?

Manel Navarro (MN): I think it was in my veins my whole life. My father is a musician. And he bought me my first guitar, at the age of 14, I learned myself how to play it.

CE: Do you usually follow Eurovision? What do you think of the contest? Do you have any favorite songs? 

MN: I usually do, but I did not considered myself an eurofan. Until now. Now I can say that I will be an eurofan forever. I'm so in love with the whole contest. Its been the best experience of my life. Yeah, my favorite songs, at the moment, are from Moldova, Sweden & Finland. 

CE: How did the invitation to participate in Objetivo Eurovisión came up and what was your reaction to it?

MNMy record label asked me if I wanted that my second single was on the race for Eurovision. At the beginning I was a little bit shocked, I was not the kind of artist that imagined myself in the contest, but I accepted. And here we are now.

CE: You won Objetivo Eurovisión because of the jury vote and afterwards there were a lot of people claiming that Mirela should have won. How did those comments affected you?

MNNot really that much. Mans Zemerlow won Eurovision being the third by the public. And, for example, this year my bro Robin (Sweeden) had exactly the same results that I did. It's part of the game. I think it's not such a big deal. It's been a lot of lovely comments too, I try to remember those ones. 

CE: How would you describe your Eurovision song? 

MNAs an anthem for love. In this times, with so much hate and war, we should be trying to do everything we can for the ones we love and care about. 


CE: Even though your song has an English name, most of the lyrics are in Spanish. Do you think it’s important for countries to send a song in their native language or is it easier to get a good place with an English song?

MNI really don't know. There has been a lot of non-English songs winning the contest. I think that the soul of the song remains, and it's not that important in which language has been written. In my case, I usually write in english, but we thought that would be awesome to spread as a beautiful language as the spanish is.   

CE: Will your performance be similar to what we’ve seen in the national final or can we expect some surprises?

MNNot really. It will be a lot of surprises. And I'm so willing to show them to you guys.

CE: Do you think Eurovision can help your career? How?

MN: I really hope so. But I think every step we do in our lives helps us in our careers. In my case, now thanks to Eurovision there's more people coming to my gigs, my album is coming out and there's a bunch of people from other countries listening to my music. It's awesome!

CE: Have you heard any of the other songs competing this year? Which ones are your favorites?

MN: I've heard all of them. I'm maybe with Sweeden, Moldova & Finland. 

CE: Tell us about your future projects… Anything exciting coming up?

MNYeah, in a couple of weeks my first EP is coming out (also in a physical limited edition), and I think in September the whole album will be in the stores. I'm so excited. 

CE: Can you please leave a message to the Portuguese eurofans and tell us why we should vote for you?

MNThat I love you guys, I've been reading all the beautiful things that you said me in social media... and I can't wait to visit Portugal. In fact, the next week I'm gonna be there promoting my ESC entry, and I think I'm gonna meet Salvador. I love his song!

Listen to "Do it for your lover":



Fotos: celebmix, lagacetadesalamanca/Vídeo: Eurovision Song Contest

Sem comentários

Enviar um comentário


Não é permitido:

. Publicar comentários de teor comercial ou enviar spam;

. Publicar ou divulgar conteúdo pornográfico;

. O uso de linguagem ofensiva ou racista, ou a publicação de conteúdo calunioso, abusivo, fraudulento ou que invada a privacidade de outrem;

. Desrespeitar o trabalho realizado pelos colaboradores do presente blogue ou os comentários de outros utilizadores do mesmo - por tal subentende-se, criticar destrutivamente ou satirizar as publicações;

. Divulgar informações sobre atividades ilegais ou que incitem o crime.

Reserva-se o direito de não serem publicados comentários que desrespeitem estas regras.

A não perder
© all rights reserved