Novidades

latest

Em cada canção, uma mensagem - Quarta letra: Irelande Douze Points, de Dustin the Turkey



DUSTIN THE TURKEY - "IRELANDE DOUZE POINTS" (IRLANDA, 2008)















VERSÃO EM INGLÊS:

Oh, I come from a nation
What knows how to write a song
Oh Europe, where oh where did it all go wrong?
Come on!

Irlande douze points

Drag acts and bad acts and Terry Wogan’s wig
Mad acts and sad acts, it was Johnny Logan’s gig

Shake your feathers and bop your beak
Shake ‘em to the west and to the east
Wave euro hands and euro feet
Wiggle in the air to the turkey beat

Irlande douze points
Irlande douze points
Irlande douze points
Do the funky beat
Come on

D O B double B L E, yeah…

Hello Abba, hello Bono, hello Helsinki
Ola Prague, hello sailor, c’est la vie
Auf Wiedersehen, Mama Mia, and God save the Queen
Bonjour Serbia, good day Austria
You know what I mean

Shake your feathers and bop your beak
Shake ‘em to the west and to the east
Wave euro hands and euro feet
Wiggle in the air to the turkey beat

Shake your feathers and bop your beak
Shake ‘em to the west and to the east
 Wave euro hands and euro feet
 Wiggle in the air to the turkey beat

Irlande douze points
Irlande douze points
Irlande douze points

Irlande douze points
Irlande douze points
Irlande douze points
Do the funky beat
Come on

Give us another chance, we’re sorry for riverdance
Sure Flately, he’s a yank
And the Danube flows through France
Block vote, shock vote
Give your twelve today
You’re all invited to Dublin, Ireland
And we’ll party the Shamrock way

Irlande douze points – Irlande douze points
Irlande douze points – Irlande douze points
Irlande douze points – Irlande douze points
Irlande douze points – do the funky beat
Come on

Irlande douze points, Irlande douze points

Eastern Europe, we love you
Do you like Irish stew?
Or goulash as it is to you?
(Irlande douze points, Irlande douze points)

Listen Bulgaria, we love you
Belarus, Georgia, Montenegro
Moldovia, Albania, Croatia
Poland, Russia, Ukraine
Macedonia, love you Turkey
Hungary, Estonia, Slovakia
Armenia, Bosnia-Herzegova
And don’t forget the Swiss


VERSÃO EM PORTUGUÊS:

Oh, eu venho de uma nação
Que sabe como escrever uma canção
Oh, Europa, onde oh, onde foi que tudo deu errado? Vamos lá!

Irlanda, doze pontos

Arrasta os atos e os maus atos e a peruca de Terry Wogan
Atos loucos e atos tristes, foi o show de Jonny Logan

Abana as ruas pernas e bate no teu bico
Agita-os para oeste e para este
Onde de mãos euro e pés euro
Movimento no ar com a batida do pato

Irlanda, doze pontos
Irlanda, doze pontos
Irlanda, doze pontos
Faz a batida do funky
Vamos lá

D O B duplo B L E, yeah…

Olá Abba, olá Bono, olá Helsínquia
Olá Praga, Olá marinheiro, é a vida
Adeus, Mama Mia e God Save The Queen
Bom dia, Sérvia, belo dia, Áustria
Tu sabes o que quero dizer

Abana as ruas pernas e bate no teu bico
Agita-os para oeste e para este
Onde de mãos euro e pés euro
Movimento no ar com a batida do pato

Abana as ruas pernas e bate no teu bico
Agita-os para oeste e para este
Onde de mãos euro e pés euro
Movimento no ar com a batida do pato

Irlanda, doze pontos
Irlanda, doze pontos
Irlanda, doze pontos

Irlanda, doze pontos
Irlanda, doze pontos
Irlanda, doze pontos
Faz a batida do funky
Vamos lá

Dá-nos outra oportunidade, pedimos desculpa por ”Riverdance”
Claro Flately , ele é um puxão
E o Danúbio fluir através da França
Bloco de voto, voto de choque
Dá-me o teu doze hoje
Estão todos convidados para Dublin, Irlanda
E vamos festejar o caminho Shamrock

Irlanda, doze pontos – Irlanda, doze pontos
Irlanda, doze pontos – Irlanda, doze pontos
Irlanda, doze pontos – Irlanda, doze pontos
Irlanda, doze pontos – faz a batida do funky
Vamos lá

Irlanda, doze pontos, Irlanda, doze pontos

Europa Ocidental, nós amamos-te
Gostam do ensopado irlandês?
Ou goulash, pois é, para ti?
(Irlanda doze pontos, Irlanda doze pontos)

Escuta Bulgária, nós amamos-te
Bielorrússia, Geórgia, Montenegro
Moldávia, Albânia, Croácia
Polónia, Rússia, Ucrânia
Macedónia, amamos-te Turquia
Hungria, Estónia, Eslováquia
Arménia, Bósnia & Herzegovina
E não se esqueçam dos suíços


              A letra desta canção é uma letra atípica, que à primeira vista não demonstra qualquer coerência. No entanto, evidenciam-se muitos aspetos interpretativos que contribuem para a lógica da mensagem da canção. O poema inicia com uma quadra, cujos últimos três versos são rimas emparelhadas e que soam muito bem. Existe mais uma quadra no mesmo estilo ao longo do poema, apesar de, outras quadras já apresentarem pouca fonética. Estão também presentes dísticos com versos livres, mas com rimas. Ao longo do texto é notória a utilização de várias interjeições e do uso repetitivo do título. Esta expressão de sentimentos é também acompanhada por inícios de estrofes com alguma repetição. A letra termina com uma enumeração.  

       Olhando para trás, são vários os temas que marcaram a participação gloriosa da Irlanda na Eurovisão, canções que ficarão para sempre na história do certame. No entanto, tem-se verificado ao longo do tempo um decréscimo do sucesso da Irlanda. Esta canção é um exemplo de um tema menos bem-sucedido e, ao mesmo tempo, a evidência desta tendência.
O tema desta canção é o procedimento da votação do ESC. Apesar do título em francês, e por ser uma paródia, com alguns erros ortográficos, a restante letra surge em inglês. Ambas as línguas são declamadas na hora da votação, ano após ano, e o sonante: “twelve points, douze points” é algo a que todos estamos habituados a escutar repetitivamente.
De facto, a Irlanda era uma nação que sabia como escrever uma canção, ou não fosse o país que mais vezes venceu o ESC (sete vezes). Johnny Logan é um dos responsáveis por este marco, uma vez que venceu três vezes: duas como intérprete e uma como compositor, e por isso também é referenciado nesta canção. Assim como Terry Wogan, o apresentador irlandês, da BBC, e que também apresentou o ESC em 1998, no Reino Unido. No meio do movimento e da agitação da época gloriosa do país, há a saudação a outras referências marcantes na Eurovisão e na Irlanda, como Abba e Bono Vox, através da utilização de várias línguas. Esta demonstração de patriotismo europeu também é evidente no final da canção, com uma declaração de amor aos vários participantes do concurso. A Irlanda ama toda a Europa Ocidental e até lhe oferece gastronomia típica, como o ensopado irlandês e o goulash (guisado de carne de vaca). Esta enumeração até deu origem a polémica, com a designação “Macedónia”, que chegou a ser retirada da versão ao vivo pela EBU devido à disputa do nome do próprio país.
Contudo, nos últimos anos a Irlanda questiona-se do porquê de agora dar tudo errado e pede outra oportunidade, pede os doze pontos. Desculpa-se pelos maus resultados recentes e promete um bom espetáculo em Dublin, em que todos estão convidados, e com Riverdance, como em 1994.
O processo de votação tornou-se polémico ao longo dos anos devido à atribuição de pontos segundo a localização geográfica, sendo ainda mais evidente nos países de leste. Como em todos os países, existem propostas boas e menos boas, mas a Irlanda sente-se injustiçada desde a sua última vitória em 1996, após anos consecutivos a vencer o troféu. Esta foi uma forma de manifestação do seu descontentamento. Não viria em melhor altura a minha escolha desta letra, após a retenção da Irlanda na semifinal deste ano, algo que não acontecia desde 2008 e 2009 com esta canção.
    E não deixa de ser curioso: uma canção eurovisiva que é uma crítica à própria Eurovisão. 


01/07/2014

Sem comentários

Enviar um comentário


Não é permitido:

. Publicar comentários de teor comercial ou enviar spam;

. Publicar ou divulgar conteúdo pornográfico;

. O uso de linguagem ofensiva ou racista, ou a publicação de conteúdo calunioso, abusivo, fraudulento ou que invada a privacidade de outrem;

. Desrespeitar o trabalho realizado pelos colaboradores do presente blogue ou os comentários de outros utilizadores do mesmo - por tal subentende-se, criticar destrutivamente ou satirizar as publicações;

. Divulgar informações sobre atividades ilegais ou que incitem o crime.

Reserva-se o direito de não serem publicados comentários que desrespeitem estas regras.

A não perder
© all rights reserved