Novidades

latest

Geórgia: Sopho e Nodi na França e Alemanha


Sopho e Nodi viajarão, nos próximos dias, até a Alemenha e França de modo a promoverem Waterfall

    Depois do Eurovision In Concert, Sopho e Nodi, os representantes da Geórgia, viajaram para a França e para a Alemanha de modo a promoverem a sua canção. Saarbrücken foi a primeira cidade visitada onde os dois cantores participaram em alguns programas de televisão. A próxima paragem será a França onde os dois se irão encontrar com Lasha Oniani, a coreografa responsável pala performance dos dois em Malmö.

Fonte/Imagem: Oikotimes

18/04/2013

( Hide )
  1. Copiam as notícias e copiam mal! nem sabem corrigir o nome da cantora, é Sophie .

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Caro Anónimo, que não pretende revelar a sua identidade,

      Não nos pode acusar de algo que não fazemos. O que fazemos é adaptar as notícias, como todos os sites, ou quase todos, fazem.

      Em relação ao nome, Sopho ou Sophie não têm diferença nenhuma, a cantora pode ser tratada das duas formas. Sopho é o seu nome original, Sophie é o seu nome internacional, para a Eurovisão.

      Nós aceitamos todas as opiniões, desde que sejam fundamentadas e não injustas. A sua foi.

      Cumprimentos eurovisivos e obrigado pela preferência,

      Eliminar
  2. M++++ de notícia! Metade das letras nao se vêm, estilos diferentes e um novo país AlemEnha

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Caro Anónimo,

      Como sabe mudámos há pouco tempo o nosso design e, por isso, ainda nos estamos a adaptar. No entanto, compreendemos a sua posição enquanto leitor e, em nome da equipa, peço desculpa pelo distúrbio causado. De facto, não queríamos que a notícia fosse apresentada assim. No entanto, o formato blogger é superior ao que nós desejamos e, por isso, na altura em que foi publicada nada podemos fazer.

      Para concluir que o erro do design e o erro escrito serão resolvidos rapidamente.

      Obrigado pela preferência e cumprimentos eurovisivos,

      Eliminar
    2. Caro anónimo,
      a verdade é que todos nós cometemos erros e enganos e foi exactamente isso que se passou no caso do erro ortográfico da palavra alemanha. Quanto ao facto de as letras não estarem perceptíveis, já foi explicada a razão acima mas, como é óbvio deveria ter tido mais cuidado com isso enquanto publicadora da notícia em questão. Peço imensas desculpas pelo sucedido.

      Cumprimentos eurovisivos!

      Eliminar


Não é permitido:

. Publicar comentários de teor comercial ou enviar spam;

. Publicar ou divulgar conteúdo pornográfico;

. O uso de linguagem ofensiva ou racista, ou a publicação de conteúdo calunioso, abusivo, fraudulento ou que invada a privacidade de outrem;

. Desrespeitar o trabalho realizado pelos colaboradores do presente blogue ou os comentários de outros utilizadores do mesmo - por tal subentende-se, criticar destrutivamente ou satirizar as publicações;

. Divulgar informações sobre atividades ilegais ou que incitem o crime.

Reserva-se o direito de não serem publicados comentários que desrespeitem estas regras.

A não perder
© all rights reserved